airbag Seat Arona 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Arona, Model: Seat Arona 2018Pages: 332, PDF Size: 6.92 MB
Page 3 of 332

Prólogo
E s
te m
anual de instruções e os suplementos
correspondentes deverão ser lidos cuidado-
samente, para se familiarizar rapidamente
com o seu veículo.
Além dos cuidados e manutenção periódicos
do veículo, a utilização adequada do mesmo
contribui para manter o seu valor.
Por motivos de segurança, tenha sempre em
consideração as informações sobre acessó-
rios, modificações e substituição de peças.
Caso venda o veículo, entregue ao novo pro-
prietário a documentação de bordo comple-
ta, uma vez que esta pertence ao veículo. Neste manual pode aceder à informação,
através do:
●
Índic e t
emático com a estrutura geral do
manual por capít
ulos.
● Índice visual, onde se indica graficamente
a página na qual pode enc
ontrar a informa-
ção «essencial», que é desenvolvida nos ca-
pítulos correspondentes.
● Índice alfabético com numerosos termos e
sinónimos que f
acilita a pesquisa da infor-
mação. ATENÇÃO
Tenha em conta as importantes advertên-
cia s
de segurança relativas ao airbag di-
anteiro do passageiro ››› Página 95, Indi-
cações importantes sobre o airbag frontal
do passageiro. Obrigado pela confiança depo-
sita
d
a.
Esperamos que desfrute muito
com o seu veículo e que faça
sempre uma boa viagem.
SEAT, S.A.
Page 7 of 332

Índice
Índice
O e s
senc
ial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Quadro geral do lado do condutor (volante à
esquer
da) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Quadro geral do lado do condutor (volante à
direita) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
C
onsola central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Quadro geral do lado do passageiro (volante à
esquer
da) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Quadro geral do lado do passageiro (volante à
direita) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
V
ista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Abertura e fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Antes de iniciar o andamento . . . . . . . . . . . . . . 18
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Arranque do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Luzes e visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sistema de informação para o condutor . . . . . 37
Indicação do estado no display . . . . . . . . . . . . 41
Regulador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Avisos luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Alavanca das mudanças . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Controlo de níveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Emergências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Atuação em caso de furo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Trocar uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Reboque de emergência do veículo . . . . . . . . . 71 Ajuda no arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Substituição das escovas . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Dê prioridade à segurança! . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Conselhos de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Postura correta dos ocupantes . . . . . . . . . . . . . 77
Zona dos pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
O porquê dos cintos de segurança . . . . . . . . . . 82
Ajuste correto dos cintos de segurança . . . . . . 86
Pré-tensor do cinto* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Indicações de segurança sobre os airbags . . . 90
Desativar os airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Transporte seguro de crianças . . . . . . . . . . . . . 94
Segurança das crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Armazenamento de dados de acidentes (Event
Data Rec
order) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Descrição e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Emergências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Autoajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Equipamento de emergência . . . . . . . . . . . . . . 100
Reparação de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Substituição das escovas . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Rebocar e iniciar o motor por reboque . . . . . . . 103
Fusíveis e lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Substituição de lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Substituir as lâmpadas de incandescência di-
anteira
s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Substituição de lâmpadas de incandescência
post
eriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Substituir as lâmpadas interiores . . . . . . . . . . . 114 Utilização
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Posto de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Esquema geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Instrumentos e luzes de controlo . . . . . . . . . . . 119
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Luzes avisadoras e de advertência . . . . . . . . . . 124
Introdução ao sistema Easy Connect* . . . . . . . 125
configurações do sistema (CAR)* . . . . . . . . . . . 125
Comunicação e multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Comandos no volante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Abertura e fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Alarme antirroubo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Porta da mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Comandos para os vidros dianteiros . . . . . . . . 145
Luzes e visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Sistemas limpa para-brisas e limpa-vidros tra-
seiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
E
spelhos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Bancos e encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . 157
Ajustar os bancos e os encostos de cabeça . . . 157
Funções dos bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Transportar e equipamentos práticos . . . . . . . 161
Equipamentos práticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Porta-bagagens no tejadilho* . . . . . . . . . . . . . . 167
Climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Aquecimento, ventilação e refrigeração . . . . . . 169
Aquecimento e ar fresco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Ar condicionado manual* . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
5
Page 22 of 332

O essencial
Pré-tensor do cinto Em caso de colisão, os cintos de segurança
dos
b
ancos dianteiros são automaticamente
esticados.
O pré-tensor só pode ser ativado uma vez.
››› em Manutenção e eliminação dos
pré-tensores do cinto de segurança na pá-
gina 88
››› Página 87 Ajuste do espelho exterior
Fig. 17
Pormenor da porta do condutor: co-
m ando p
ar
a o retrovisor exterior. Ajustar os retrovisores exteriores: rode o co-
m
ando p
ar
a a posição correspondente: Mova o comando na posição desejada
para r
egular os retrovisores do lado do
condutor (L, esquerda) e do lado do pas-
sageiro (R, direita) na direção desejada.
Dobragem dos retrovisores.
››› em Retrovisores elétricos exterio-
res* na página 156
››› Página 155 Ajuste do volante
Fig. 18
Alavanca na parte inferior do lado es-
quer do d
a c
oluna de direção ●
Ajustar a posição do volante: puxe a ala-
v anc
a ›
›› Fig. 18 1 para abaixo, mova o vo-
l ant
e até à po
sição desejada e volte a subir a
alavanca até ao ponto de fecho. L/R
››› em Regulação da posição do volante
na página 78 Airbags
Vídeo relac
ionado Fig. 19
Interior do veícu-
lo 20
Page 23 of 332

O essencial
Airbags frontais Fig. 20
Airbag do condutor no volante. Fig. 21
Airbag do passageiro no painel de ins-
trument os. O airbag dianteiro do condutor está alojado
no
v
o
lante ››› Fig. 20 e o airbag do passagei-
ro, no painel de instrumentos ››› Fig. 21. A
sua localização é indicada com a palavra
«AIRBAG».
As tampas dos airbags abrem-se e permane-
cem presas ao volante e ao painel de instru-
mentos quando os airbags do condutor e do
passageiro disparam, respetivamente
››› Fig. 20, ››› Fig. 21.
O sistema de airbags frontais oferece, em
conjunto com os cintos de segurança, uma proteção adicional para a zona da cabeça e
do peito do condut
or e do passageiro no ca-
so de colisões frontais graves.
O design especial do saco de ar permite a sa-
ída controlada de gás quando o passageiro
exerce pressão sobre a mesma. Desta forma,
a cabeça e o tórax permanecem protegidos
ao serem envolvidos pelo airbag. Após um
acidente, o saco de ar esvazia-se o suficiente
para permitir a visibilidade em frente.
››› Página 90 21
Page 24 of 332

O essencial
Desativação do airbag frontal do pas-
sageiro* Fig. 22
Interruptor do airbag frontal do passa-
geiro. Fig. 23
Painel de instrumentos, parte central:
luz de controlo da desativação do airbag do
passageiro. Para desativar o airbag frontal do passagei-
ro: ●
Desligue a ignição.
● Abra a porta do lado do passageiro.
● Introduza o palhetão da chave na ranhura
existente no interruptor para desativar o air-
bag do passageiro ››› Fig. 22 . A chave deve
entr ar apr
oximadamente 3/4 do seu compri-
mento, até ao limite.
● Em seguida, rode suavemente a chave para
mudar a sua posição para
. Se tiver algu-
ma dificuldade, certifique-se de que introdu-
ziu a chave até ao fim.
● Feche a porta do acompanhante.
● Verifique se, com a ignição ligada, acende-
-se a luz de controlo na inscrição
que se encontra na par-
te central do painel de instrumentos
››› Fig. 23.
››› em Ativar e desativar o airbag da
frente do passageiro* na página 93
››› Página 92 Airbags laterais*
Fig. 24
Airbag lateral no banco do condutor. Fig. 25
Airbag lateral ativado totalmente no
lado esquerdo do veículo. Os airbags laterais estão localizados na guar-
nição do encosto do banco do condutor
››› Fig. 24 e do banco do passageiro. As loca-
liz açõe
s de montagem estão assinaladas pe-
la palavra «AIRBAG» na zona superior dos en-
costos dos bancos. 22
Page 25 of 332

O essencial
O sistema de airbags laterais proporciona,
em c omb
in
ação com os cintos de segurança,
uma proteção adicional à parte superior do
corpo no caso de colisões laterais graves.
No caso de colisões laterais, os airbags late-
rais minimizam o risco de lesões nas partes
do corpo diretamente mais afetadas pelo im-
pacto. Para além da proteção normal dos cin-
tos de segurança dos bancos dianteiros e
traseiros laterais, também mantêm os ocu-
pantes presos se ocorrer um choque lateral;
estes airbags desenvolvem assim o seu efei-
to protetor máximo.
››› em Airbags laterais* na página 90 Airbags da cabeça*
Fig. 26
Localização e raio de alcance do air-
b ag d
a c
abeça. Existe um airbag da cabeça de cada lado do
h
ab
itác
ulo, por cima das portas ››› Fig. 26. A
sua localização é indicada com a palavra
«AIRBAG».
Ao ativar-se, o airbag da cabeça ocupa a zo-
na assinalada a vermelho (raio de alcance)
››› Fig. 26. Por este motivo, nunca se deverá
colocar ou fixar objetos nesta zona ››› em
Airb ag
s
da cabeça* na página 91.
No caso de uma colisão lateral o airbag da
cabeça do lado do acidente do veículo é ati-
vado.
Os airbags da cabeça reduzem o risco de os
ocupantes dos bancos dianteiros e dos luga-
res traseiros laterais sofrerem lesões na par-
te do corpo mais diretamente exposta ao im-
pacto.
››› em Airbags da cabeça* na
página 91 Cadeiras de criança
Vídeo r el
ac
ionado Fig. 27
Interior do veícu-
lo 23
Page 26 of 332

O essencial
Indicações importantes sobre o air-
b ag fr
ont
al do passageiro Fig. 28
Autocolantes do airbag - versão 1: no
p ar
a-
sol do lado do passageiro e na mol-
dura posterior da porta do passageiro . Fig. 29
Autocolantes do airbag - versão 2: no
p ar
a-
sol do lado do passageiro e na mol-
dura posterior da porta do passageiro . Na pala do sol do passageiro e/ou na moldu-
r
a po
s
terior da porta do passageiro, há um autocolante com informação importante so-
bre o airbag do p
assageiro.
››› em Indicações importantes sobre o
airbag frontal do passageiro na
página 95
››› Página 94 24
Page 28 of 332

O essencialGrupo de peso
Banco a utilizar
Banco passageiro dianteiro
a)Banco traseiro lateralBanco traseiro centralb)
airbag ligadoairbag desligado
Grupo 0 até 10 kgXU
c)UU
Grupo 0+ até 13 kgXUc)UU
Grupo I de 9 a 18 kgXUc)UU
Grupo II de 15 a 25 kgXUF c)UFUF
Grupo III de 22 a 36 kgXUFc)UFUF
X: Não é compatível para montagem de cadeiras nesta configuração.
U: Adequado para os sistemas de retenção universais utilizados neste grupo de peso.
UF: Aceitável para sistemas de retenção infantil de categoria universal virados para a frente homologados para este grupo de massas.
a)
É necessário cumprir com a legislação vigente da cada país e as normas do fabricante para uso e montagem de cadeiras infantis.
b) Para casos de cadeiras semiuniversais onde o sistema de fixação é o cinto de segurança do veículo e o pé de apoio, não utilizá-las no lugar traseiro central.
c) Os bancos sem regulação em altura deverão colocar-se na sua posição mais atrás possível. Os bancos com regulação em altura deverão de colocar-se na sua posição mais atrás e elevada possível.
››› em Indicações de segurança na pá-
gina 96 26
Page 29 of 332

O essencial
Fixação da cadeira para crianças com o sistema ISOFIX/iSize e Top Tether* Fig. 31
Anéis de fixação ISOFIX/iSize. Fig. 32
Posição dos anéis Top Tether na parte
pos t
erior do banco traseiro. As cadeiras para crianças podem fixar-se nos
b
anc
o
s traseiros laterais de uma forma rápi-
da, fácil e segura através do sistema «ISO-
FIX» e Top Tether*.
Cada um dos bancos traseiros laterais conta
com dois anéis de fixação «ISOFIX». Em al-
guns veículos, os anéis estão fixos à arma-
ção do banco e noutros ao piso traseiro. Os anéis «ISOFIX» estão localizados entre o en-
cos
to e o assento do banco traseiro
››› Fig. 31. Os anéis Top Tether* estão locali-
zados na zona traseira dos encostos traseiros
(atrás do encosto ou na zona do porta-baga-
gens) ››› Fig. 32. Para saber a compatibilidade dos sistemas
“ISOFIX” no veíc
ulo, consulte a tabela se-
guinte.
O peso corporal permitido ou o dado relativo
ao tamanho A até F está indicado na etiqueta
que se encontra nas cadeiras de crianças
com a homologação “universal” ou “semi-
universal”.
Grupo de pesoClasse por ta- manhoAparelho
Posições Isofix do veículo
Banco passageiro dianteiroBanco traseiro lateralBanco traseiro centralairbag ligadoairbag desligado
Cadeira-autoFISO/L1XXXX
GISO/L2XXXX
Grupo 0 até 10 kgEISO/R1XXILX» 27
Page 30 of 332

O essencialGrupo de pesoClasse por ta-
manhoAparelho
Posições Isofix do veículo
Banco passageiro dianteiroBanco traseiro lateralBanco traseiro centralairbag ligadoairbag desligado
Grupo 0+ até 13 kg
EISO/R1XXILX
DISO/R2XXILX
CISO/R3XXILX
Grupo I de 9 a 18 kg
DISO/R2XXILX
CISO/R3XXILX
BISO/F2XXIUF/ILX
B1ISO/F2XXXIUF/ILX
AISO/F3XXIUF/ILX
Grupo II de 15 a 25 kg------ ------
Grupo III de 22 a 36 kg------ ------
IUF: Adequado para sistemas de retenção infantil ISOFIX universais orientados para a frente, homologados para a sua utilização neste grupo de massa.
IL: Adequado para determinados sistemas de retenção infantil (SRI) ISOFIX que podem ser da categoria veículo específico, limitado ou semiuniversal. Tenha em conta a lista de veícu-
los do fabricante da cadeira para crianças.
X: Posição ISOFIX não adequada para sistemas de retenção infantil ISOFIX neste grupo de peso ou classe de tamanho.
››› em Indicações de segurança na pá-
gina 96 28